通訳案内士合格!練習した問題が出ました!


通訳案内士の合格報告です!練習した問題が実際に試験でも出たそうです。通訳部分の問題も教えていただきましたので、ぜひ挑戦してみてくださいネ。

~・~・~・~・~・
今回は不合格だと信じていたところ、思いがけなく合格出来ました!不甲斐無い私をいつも明るく指導してくださったEms先生に、心からお礼申し上げます。プレゼンではレッスンにあったトピック「正月(三が日)」が出て、選択しました。二次試験対策にはこのような実践レッスンが必要ですが、予備校などに通えない地方(札幌)在住者にとっては、オンラインレッスンはありがたく、おかげさまで合格につながったと思います。しかも負担にならない価格にも感謝です。今後も英語学習を続けてゆく気持ちですので、またお世話になることがあるかもしれません。本当にありがとうございました。
~・~・~・~・~・

Y様、おめでとうございます!実際に練習した問題が出たんですね!私たちの講座が少しでもお役に立ったのであれば幸いです。今後の英語学習に、またバリューイングリッシュの講座をご活用いただけますと幸いです。引き続き、よろしくお願い申し上げます。

また、別のお客様から通訳の部分の問題をご提供いただきましたので、ご紹介させていただきます。皆さんもチャレンジしてみて下さいネ。

~・~・~・~・~・
古都京都の文化財として、京都には世界文化遺産として登録されている17もの美しい神社、仏閣、城などが点在し、その中には見事な日本庭園を持つものもあります。その美しい景観を楽しむために、多くの観光客が京都を訪れます。
~・~・~・~・~・

sample answerは下記の通りです。

~・~・~・~・~・
As cultural assets of an ancient capital city, Kyoto, it is dotted with 17 beautiful shrines, Buddhist temples, and castles registered as world cultural heritages. Some of them have excellent Japanese gardens. Many tourists visit Kyoto to see the beautiful view.
~・~・~・~・~・

バリューイングリッシュでは、音声ファイルを聞いて通訳する部分と、プレゼンの部分を練習することができます。コースの詳細はこちらからご覧いただけます。