通訳案内士コースの音声ファイルを追加しました!


通訳案内士コースでは、音声ファイルを使った逐次通訳の練習と、スピーチ部分の2部構成で授業を行っています。これまで音声ファイルのご用意は19個でしたが、コンプリートした方がいらっしゃるので追加させていただきました。

例えば、音声ファイルにはこんなものがございます。これを聞いてすぐに英訳できますか?

古都京都の文化財として、京都には世界文化遺産として登録されている17もの美しい神社、仏閣、城などが点在し、その中には見事な日本庭園を持つものもあります。その美しい景観を楽しむために、多くの観光客が京都を訪れます。

模範解答はこちら・・・
As cultural assets of an ancient capital city, Kyoto, it is dotted with 17 beautiful shrines, Buddhist temples, and castles registered as world cultural heritages. Some of them have excellent Japanese gardens. Many tourists visit Kyoto to see the beautiful view.

実はこれ、今年の試験で実際に出題された問題です!本番読み上げられた日本語が、思ったより速くてビックリした!というご感想も届いています。バリューイングリッシュの音声ファイルも決してゆっくりしたスピードでは読み上げていませんので、たくさん練習して慣れていきましょう!

最後にNana講師の考える合格のための3つのポイント!

・grammar
・content
・fluency

ご受験予定の皆さん、全てクリアできていますか?